Translation of "finire la nostra" in English

Translations:

finish our

How to use "finire la nostra" in sentences:

Ora, quanto Cleopatra è pronta a finire la nostra chiacchierata vienimi a prendere, ok?
Now, when Cleopatra's ready to finish our little chat...,...you just come and get me, all right?
Specie quando dobbiamo finire la nostra autobiografia.
Especially when you have to complete your autobiography.
Non siamo riusciti a finire la nostra conversazione.
We didn't get to finish our conversation,
Ehi, sto raccontando una storia... che mira a far risuonare il concetto di dove andrà a finire la nostra società se non stiamo attenti.
Hey, I am telling a story... which aims to resonate the notion of where our society's headed if we're not careful.
Può dirle che vorrei invitarla a bere un drink questa sera, non abbiamo avuto modo di finire la nostra...
Can you please just tell her that I wanted to invite her for drinks this evening? We didn't really get to finish our...
Vuoi venire con me cosi' possiamo finire la nostra conversazione?
You want to come with me so we can finish our conversation?
E' solo che non riusciamo mai a finire la nostra conversazione.
It's just that we never seem to finish our conversation.
Adesso possiamo finire la nostra ricerca sui protoni e gli anti-protoni.
Now we can finish our proton anti-proton research.
Ora lasciaci finire la nostra conversazione.
Now let us finish our conversation.
Ora scusaci, andiamo di la' a finire la nostra discussione.
'Xcuse us, we're gonna talk it out over here.
Ok, Dottor Morris, Jaspreet e io dobbiamo finire la nostra visita.
Okay, Dr. Morris, Jaspreet and I need to finish the tour.
Non abbiamo avuto modo di finire la nostra conversazione.
Um... We never had a chance to finish our conversation.
Tu ed io, in quest'altra vita, come va a finire la nostra storia?
You and me, in this other life, where did our story end?
Voglio finire la nostra conversazione su Rebecca. - Perche'?
I want to finish our conversation about Rebecca.
Ascolta, dobbiamo passare un po' di tempo insieme... e capire dove vogliamo che vada a finire la nostra relazione, perche'... mi sta piacendo come sta andando.
Look, we need to spend some time together, figure out what's suddenly going on with us because... Most of it I like...
Ma... preferirei aspettare che tu guarisca, in modo da finire la nostra battaglia... lealmente.
But... I'd rather wait for you to heal so we can finish our fight fair and square.
E' tempo di finire la nostra corsa.
It's time to finish our drive.
Non posso credere che abbia lasciato finire la nostra scorta di glitter.
I can't believe I let our glitter supply get this low.
Non siamo riusciti a finire la nostra chiacchierata.
We didn't get to finish our last conversation.
Beh, presumevo che volessi finire la nostra conversazione... ma non pensavo che avremmo avuto un pubblico.
Well, I thought you'd want to finish our conversation. Just didn't think we'd have an audience.
Dobbiamo finire la nostra chiacchierata, entra.
We have a conversation to finish.
No, volevo finire la nostra conversazione di stamattina in realta'.
No, I wanted to finish our conversation from this morning.
Volevo solo finire la nostra conversazione in privato.
I just wanted us to finish our conversation in private.
Non me la sento di finire la nostra sessione.
I don't really feel up to finishing our session.
Non abbiamo mai avuto occasione di finire la nostra conversazione.
We never got a chance to finish our conversation.
Ora, cerchiamo di finire la nostra cena.
Now, let us finish our supper.
Ero passato giusto per un saluto... e magari per finire la nostra conversazione.
I-I just thought I'd stop by, we could finish our conversation. Can I... can I come in? No.
Quest'area farà finire la nostra città sulle mappe.
This area is gonna put our town on the map.
Non siamo riusciti a finire la nostra conversazione, l'altra sera.
We didn't get to finish our discussion the other night.
Quindi per finire la nostra colazione del giorno di San Valentina, e' tempo per la piu' bella storia mai raccontata.
So to conclude our Galentine's day breakfast, it is time for the greatest story ever told.
Chiamo per finire la nostra conversazione.
I'm calling to finish our conversation.
E ho capito che se stessi con Cate, ci sarebbe soltanto una cosa che potrebbe far finire la nostra relazione.
Uh, then I realized that if I were dating Cate, there'd really be only one thing that would end our relationship.
Non abbiamo mai avuto modo di finire la nostra partita.
We never did get to finish our game.
Forse abbastanza per finire la nostra partita a scacchi.
Maybe long enough to finish our chess game.
Non siamo riusciti a finire la nostra chiacchierata di stamattina.
We never got a chance to finish our talk from this morning.
Allora uccidi Gurjit, e forse potremo finire la nostra partita in pace.
So kill Gurjit, and maybe we can finish our game in peace.
Vorrei finire la nostra conversazione prima di volare via.
I'd like to finish our conversation before I fly back.
Pensavo che potessimo finire la nostra chiacchierata.
I thought we could finish our talk.
Mi è dispiaciuto non poter finire la nostra conversazione e così ho chiesto a Serena il tuo numero.
I just felt badly we weren't able to finish our conversation, so I asked Serena for your phone number.
Di' a Louis che Bergdorf rimane aperto fino a tardi, così posso finire la nostra lista.
Tell Louis Bergdorf's stayed open late so I can finish our registry.
Ok, voglio finire la nostra discussione sulle droghe e l'alcol, quindi leggete questi due opuscoli.
All right. I want to finish up our discussion about drugs and alcohol, so I want you guys to take these two pamphlets.
Fingere di morire per finire la nostra storia?
To make your death our story's end?
Con "finire la nostra conversazione" non intendevo "torniamo a come era prima".
When I said we needed to finish our conversation, it wasn't so that we would go back to the way things were.
Non voglio perderti di vista prima di finire la nostra conversazione.
I'm not letting you out of my sight until we finish this conversation.
1.9764018058777s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?